本網站使用cookies為您提供更好的用戶體驗。繼續使用本網站表示您同意我們的
隱私權政策
。
同意
0
CLOSE
LIVORK
課程介紹
企業專區
樂活課堂
PODCAST
職人生活誌
購物車
會員登入
Copyright © 2017
MIRACLE
購物清單
0
前往結帳
2022/7月號
首頁
職人生活誌
2022職人生活誌
2022/7月號
職人生活誌
訂購
2023/2月號
2023/1月號
2022/12月號
2022/11月號
2022職人生活誌
2022/9月號
2022/8月號
2022/7月號
2022/6月號
2022/5月號
2022/4月號
2022/3月號
2022/2月號
2022/1月號
2021職人生活誌
2021/12月號
訂購
2023/2月號
2023/1月號
2022/12月號
2022/11月號
2022職人生活誌 > 2022/9月號
2022職人生活誌 > 2022/8月號
2022職人生活誌 > 2022/7月號
2022職人生活誌 > 2022/6月號
2022職人生活誌 > 2022/5月號
2022職人生活誌 > 2022/4月號
2022職人生活誌 > 2022/3月號
2022職人生活誌 > 2022/2月號
2022職人生活誌 > 2022/1月號
2021職人生活誌 > 2021/12月號
編者的話
今夜,我們是背包客棧交誼廳
2022 / 07
08
【職人談】譯界萬事屋 外籍勞工翻譯官
他會中文,也會印尼語,
他為外籍勞工翻譯台灣。
2022 / 07
08
【翻譯學】翻譯的一百種面相 書籍電影推介
一本書、一部電影
勾起那些有口難言的瞬間。
2022 / 07
08
【長知識】關於翻譯讓你很意外的10 Points
不知道大家對於翻譯/口譯員這個工作是否熟悉?不少人認為只要外文能力好,就能當翻譯,其實不然,因為翻譯涉及兩種以上語言的轉換,除了外文程度要好,本國母語的造詣也不能太差,且如果沒有一定的專業知識、文化基礎或經驗,其實是很難把文字翻到位。
2022 / 07
08
1
2